Nous réalisons des sous-titrages pour tous les types de vidéo.
Sous-titrage de vidéo de formation
Sous-titrage de documentaire
Sous-titrage de vidéo institutionnelle
Sous-titrage de vidéo publicitaire
Sous-titrage de vidéo marketing
ect
Les étapes du sous-titrage
Importation de votre vidéo dans notre logiciel professionnel.
Cette étape consiste à créer un script tout en corrigeant les potentielles fautes de syntaxe et/ou d'orthographe
Une vérification poussée est ensuite effectuée, tant au niveau de l'orthographe qu'au niveau grammaticale.
Ensuite, une version vous est fournie pour validation finale.
Si vous souhaitez un fichier de sous-titre seul, le fichier de sous-titrage est exporté et vous est livré au format voulu.
Le sous-titrage est incrusté à votre fichier vidéo. Le graphisme du sous-titrage est totalement personnalisable.
Un document à importer
C'est un document qui contient le sous-titrage, c'est à dire le texte découpé en carton de sous-titres avec les timecodes.
Vous importerez ce fichier avec votre vidéo sur Youtube, Facebook, Viméo, ect. Avec cette options, les sous-titres peuvent être activés ou désactivés via le lecteur vidéo lors du visonnage.
Les fichiers pris en charge
.srt, .vtt, .stl, .scc, .sbv, ...
Un fichier vidéo avec les sous-titres incrustés
Le fichier sous sous-titrage est incrusté à votre fichier vidéo. Le sous-titrage est incrusté à votre fichier vidéo.
Le graphisme du sous-titrage peut-être personnalisé (bolice de caractère, taille, ect.)
Les fichiers pris en charge
.mp4, .mov, ...